分卷阅读228(2 / 2)

他完全是在明示他们俩在某些心知肚明的缺陷上都采取了一种稍微消极的应对态度。

“我也有不那么依赖膝盖的踢法。”克里斯蒂亚诺不服气地说,“不过命中率更低。”

“收敛腹部不能让我很干净地铲球。”内斯塔说,“但是显然我也会那种方式。”

“我们俩可不一样。”葡萄牙人指出他们之间本质的不同,“我是想要赢,你是希望别伤害别人。实话实说,从技术上拦住一个前锋要比用手更让人难以接受失败……他们会报复你的。尤其是在英超。”

“听起来你对这个联赛没什么好感。”

“我对英超的粗鲁的确没什么好感。”克里斯蒂亚诺说,“不过没办法,我们已经在这儿了——所以得努力想想办法,别让我们之中的任何一个变成瘸子。”

“我记得你说的话呢。”他的男朋友对他眨了眨眼,“别担心,我们不会变成瘸子的。”

已经脱离了单身状态的罗纳尔多轻轻捏了捏他的手,这是他们唯一能在球场上做的、克制的亲昵。很快,其他的队友也走进了训练场。

克里斯蒂亚诺的日记:

我不是写日记爱好者。但偶尔有些话我不能告诉别人的时候,写点东西会让我觉得这很真实。

我以前一直给爵士说,我想要一个爱人。我是一个追求真实的人,最好我的爱人能够对我保持百分之八十的坦诚。我允许我们彼此拥有秘密,但是有些事情他需要诚实。

问那个问题的时候,我告诉我自己。如果桑德罗很坦诚,如果他真的对我很坦诚,那么我就确定我想要做一件事。

我希望我能告诉亚历克斯.弗格森这件事。不是现在的这个爵士,是以前的那个爵士。

他说唯一不够完美的地方在于没有一个人彻底的懂你,克里斯蒂亚诺。这会让你偶尔感到孤独。

我认识了一个男人。

我想就是他了。

……

作者有话说:

狄更斯的远大前程:

那是扬起的风帆,你对我说,延绵的河流。

“我爱她是违背常理,是阻碍前程,是失去自制,是破灭希望, 是断送幸福,是注定要尝尽一切的沮丧和失望的。可是,一旦爱上了她,我再也不能不爱她。”

明天踢比赛了,这赛季再写两场ww

第140章 罗纳尔多万岁140

费迪南德的“公平论”很快就在球场上体现。

古蒂这个大嘴巴当然把莫伦特斯和博斯克因为拒绝替补的事儿吵架告诉了克里斯蒂亚诺, 而后者也投桃报李,把他和贝克汉姆的破事也分享一二。

虽然他们俩毫不在乎地互相透露更衣室的问题——但是出于某方面的默契,他们绝对不会把这些事告诉可能利用这些消息的家伙。

“他是英格兰人。”西班牙小子当时这么说,“你会在更衣室被排挤的——你会吗?”

“如果我不会说英文, 也没有主教练支持, 我的日子当然会很难过的。”克里斯蒂亚诺坦诚地回应, 他想起他最开始到曼彻斯特的样子。贝克汉姆已经离开了都能影响到更衣室对他的态度, 而他如果真的是那个十六岁的花蝴蝶, 碰上这样的本土帮的排外,一定会非常非常难熬。

“英国佬真喜欢在更衣室搞小团体。”