吃过午饭后,札格带着雪球出了门,赫尔福被留在家里照看马尔什太太,顺便守家。
这里毕竟人生地不熟的,连左邻右舍是什么工作和身份都还没搞清楚,有个忠心耿耿的狼人看家,安全度还是可以信赖的。
而且一顿饱和顿顿饱的区别,赫尔福真能分得清。
旧货市场在北城区,要穿过整个市中心。
这还是彼得修士告诉他的。
「依照市场行情,一张木床只要2先令,超过这个价,你就可以放弃了。」
按彼得修士的说法来算的话,确实买二手家具要划算许多。
如果是一张全新的地铺床,也就是贵族人家里的仆人才会用的那种床,至少要10先令一张,但旧货市场的二手家具就便宜不少。
至于沙发和桌椅,选择就更多了。
从廉价的布艺沙发,到看起来像是从富人区那里淘汰出来的明明崭新却仍出现在市场里的皮质沙发,虽然数量和款式不多,但确实该有的都有。
札格挑挑拣拣,买了两张床丶一套沙发,和一张长桌并四把带靠背的椅子,准备偶尔戴维的两个孩子来做客的时候用。
幸也不幸,由于今天码头被封了,不少底层的水手和渔夫都在四处找临时工作——对于他们而言,只要一天没工作,就没有足够的钱养活家人。
而劳动力一旦溢出,劳动力的价格就会低得可怜。
所以札格只花了1先令,就雇了三个壮汉帮自己搬运家具。
他们不知道从哪儿借了一辆推车,将札格买的家具分批次地装在推车上,然后花了整整一下午,将这些二手家具从北城区的旧货市场运到南城区。
甚至连花园里的垃圾,他们也非常高兴地接手了,表示能帮札格免费运走。
其中一个工人在看到被杂物簇拥着的几把椅子时,还高兴地说:「这几把椅子好得很,只要把腿修一修,就能正常用,我敢保证,我妻子看到这些椅子一定会高兴地跳起来给我一个吻——她最喜欢的就是这种带有印花垫子的靠背椅!」