罗宾:" “没那么严重?!”"
西里斯·布莱克:" “我是说还没到把唐克斯的人生毁掉的地步,”"
他想弥补自己之前的急躁,可他实在不擅长做先示好的那一个,险些把对话弄得更糟。
西里斯·布莱克:" “至少莱姆斯现在有地方住,也有工作了!虽然不知道酒馆将来会怎么样,但是之前你跟我还说起过弗雷德和乔治申请专利的事——”"
西里斯·布莱克:" “我这几天正想着和莱姆斯把我们之前的那些点子整理整理,也弄几样小玩意出来,哪怕只是寄售……他肯定能过得比之前好得多。”"
西里斯·布莱克:" “至于狼人——和狼人谈恋爱结婚总不违反什么巫师法吧?也不至于让唐克斯必须辞职,是不是?而且现在还有狼毒药剂,他本来也很小心,不会伤害任何人——”"
这次换成是他的语速飞快了。因为急切表达,他的两只手一直在挥动。
西里斯·布莱克:" “我知道你最担心什么。没错,绝大多数人在面对狼人的时候都是顽固又愚蠢的傻瓜。可是剩下的大部分问题都是能解决的。无论如何,还有我们俩呢!”"
西里斯·布莱克:" “有你的脑袋和我的金库,难道还会让他们饿肚子?只要我们商量一下——”"
他伸手来拉她,罗宾盯了他一眼,余怒未消:
罗宾:" “现在你又愿意商量了?”"
她刚进门的时候就说了要商量,结果他是怎么说的?
西里斯的脸一热。
西里斯·布莱克:" “我只是脑袋反应得比你慢点……好吧,大概不止一点,鸟小姐。我当然愿意商量。我们俩只是因为涉及到朋友,都有点儿冲动。”"
他说:
西里斯·布莱克:" “——最关键的是,这件事你说的不算,我说的也不算,得让他们自己决定啊!”"
西里斯·布莱克:" “就算你今天晚上把唐克斯拉走,她就能把莱姆斯忘了?”"
罗宾:" “至少我们应该做点什么。他们俩也算是因为我们才认识的——”"
西里斯·布莱克:" “于是你就打算像个古板又专制的家长一样强行拆散他们?你觉得这样能行得通?”"
罗宾皱紧眉头,深吸了一口气。
她也已经渐渐冷静下来,意识到自己的问题。
罗宾:" “好吧,我的确不该打着‘为她好’的名义强行干涉……”"
西里斯·布莱克:" “看呐,我们俩是多么成熟又理智啊!”"
西里斯突然发出一句夸张的赞叹,好像刚才争得面红耳赤的不是他们俩一样。
本来正苦恼的罗宾硬是在这种情境下被他弄得笑了一声:
罗宾:" “……你少自夸了,‘西里’。现在我们怎么办?”"
绕了许多弯路,他们这场对话总算回到了正轨。
西里斯·布莱克:" “也许我们就是不该干涉。”"
西里斯总是对自己的朋友充满乐观的期许:
西里斯·布莱克:" “我不是不为唐克斯考虑,但你不觉得他们其实很配吗?”"
西里斯·布莱克:" “今晚我都看见了,他一直在尽量暗中照顾她,还在不停地收拾她打翻的东西!”"
罗宾:" “你