歌曲三分钟四十五秒。
MV是在国内的街头拍摄,有京城和上海等地标性的建筑。
记住首发网站域名??????????.??????
歌曲MV发布十几分钟,评论区快速地翻涌出评论。
微讯音乐的评论区,第一条评论被顶到了最上面:
「我靠,居然是中国话?我以为会是韩风舞曲或者英文口水歌,结果给我整了个全世界都说中国话?」
「哈哈哈哈哈哈!全世界都说中国话?又爽又尬!」
「歌词里那些绕口令,我一个中国人听着都舌头打结,她们是怎么唱的这么顺的?」
「麻友和允儿唱的时候,舌头也打结。」歌曲经过特意处理,日韩成员在唱绕口令时,还特意带上了日韩口音。
「泰嘞的中文太标准了吧?她不是美国人吗?感觉普通话比我还好。」
「金泰研的『板凳长扁担宽』我笑死了,居然还挺可爱。」
「这歌有毒,我已经循环第三遍了。」
「美日韩的少女一本正经地唱中国话,这就是文化自信吗?爱了爱了。」
……
微博上,话题#少女时代中国话#在半小时内冲上热搜第一。
「歌词写得真好,把中国文化元素融进去了,又不生硬。」
「那些说少女时代只会卖颜值的人呢?出来挨打!」
「我承认我之前酸过,但这首歌我真的服了。」
「张涵韵的声音太好听了,稳得一批。」
「日式韩式发音的绕口令,莫名喜感,女孩们都好可爱!」
「刘师师的镜头好少啊,不过颜值依然在线。」
「麻友太萌了吧,说你好的时候我心都化了。」
粉丝们疯狂转发,有人直接把MV搬运到贴吧丶论坛丶个人博客。
千千静听丶酷狗也第一时间上线了盗版,各大网站纷纷上传。
而媒体的反应,则更加专业和迅速。
新浪娱乐第一时间发了长评:
《少女时代中国话:一首歌,一次文化宣言》
「我们本以为会听到一首模仿韩流或者欧美的偶像歌曲,但少女时代给了所有人一个惊喜。
《中国话》不是一首传统意义上的偶像单曲,它更像是一次文化输出。
歌词里,伦敦丶莫斯科丶全世界都在学中国话;编曲中,竹板丶锣鼓等传统元素被巧妙融入;MV里,旗袍丶书法丶茶道丶京剧脸谱……这些中国符号被年轻化的方式呈现,不生硬,不说教,反而有一种青春的自豪感。
这是金色文化的一次大胆尝试,也是少女时代区别于日韩女团的最大标签。
她们不只是会唱跳的偶像,她们身上,承载着一种文化使命。」
作为企业家,很多人的思维和普通人是不一样的,这首歌曲的象徵意义,比歌曲质量更重要。
搜狐娱乐则从商业角度分析:
「少女时代首单选择中文而非英文,看似放弃了国际市场,实则不然。
目前少女时代在亚洲已经拥有极高人气,尤其是日韩市场。而《中国话》这首歌,恰恰利用了她们的人气,反向输出中国文化。
可以预见,这首歌在日韩也会引发讨论——毕竟,歌词里提到的全世界都在学中国话,本身就是一种话题性。
金色文化的野心,比我们想像的要大。」