“那好像是罗伊告诫你的话,瑞恩。”他笑嘻嘻地反驳吉格斯,直接忽略了他话里提到的“女朋友。”
“行行好吧,傻瓜。瑞恩的重点不是女朋友。”布朗说,“重点是‘同一个’。”
克里斯蒂亚诺无意对吉格斯的私生活作出审判,也不想解释自己的私生活,因此他假装没听懂。
基恩则说:“因为瑞恩的女朋友们不会和他一起去其他地方比赛——女孩们知道他是什么货色。”
“他只是羡慕你,克里斯蒂亚诺。”布朗大声说。“头儿几乎不允许他在重大比赛的时候约会。”
“头儿允许我去约会。”吉格斯用更大声的声音反驳:“我根本就不羡慕你,罗尼,那只是我给你的良好建议。”
“但我真的不是去约会,瑞恩。”葡萄牙人虚弱地说,“他不是一个姑娘——那是我的好朋友。他今天看了我的比赛,我们应该一块吃晚饭。”
“那么你干嘛要这么偷偷摸摸的?”吉格斯充满怀疑地打量着他,“我认为年轻人不会总是依赖他的手指。所以——” 网?阯?F?a?B?u?Y?e??????????é?n?Ⅱ?〇??????????????
“所以我会打电话给你的妈妈,吉格斯先生!”老头洪亮的声音响彻更衣室,“如果你不知道应该和年轻人说什么话题,请闭上嘴——”
“你在决赛会被禁赛吗,头儿?”
克里斯蒂亚诺感谢韦斯.布朗问出了他想问的问题,不过这个稍微不合时宜的问题一定会被弗格森打脑袋——苏格兰老头的巴掌如愿拍在布朗的头顶,引来了其他人幸灾乐祸的笑声。
“这也是我刚刚和大卫.吉尔说的事情。”弗格森说,“他们吹了我们两次越位,我还没有看回放来确认——你们有多大把握这两次都是错的?”
作为第一次传球的那个人,克里斯蒂亚诺开始回忆当时的情况。他只记得范尼和卢西奥在差不多的位置。
“我记得鲁德和卢西奥在非常接近的位置。”他说,“不过既然我传球了,我相信从我的角度看鲁德没有越位。”
“至少第二次一定是错的。”吉格斯说,“罗尼的那个直塞被吹掉我就发誓我会非常注意。”
克里斯蒂亚诺记得,国际足联对于主教练骂裁判的规定在现在这会并不完善,爵士是否会在下一场比赛被禁赛,大致会取决于他上诉的力度和那两个判罚的准确性。
这让他感到滑稽又无可奈何——很难说如果爵士没有说那些话,而是在指挥区发脾气会不会导致另外