我刚从窗户翻进去,就见杰森已经扒拉着迪克的袜子和内裤,开始在客厅的空地上摆放、围出一个圆圈。
见状,我去把桌上的马克杯拿下来。
果不其然,这次马克杯里没有水。
啧,经过上次的事,迪克还是有了防备之心。
但是这一招没有用!
※ 如?您?访?问?的?W?a?n?g?址?发?b?u?y?e?不?是????????????n??????2?5?????????则?为????寨?佔?点
因为我们本来就不是来骗他喝洗爪水的,而是用杯子来昭告我们的到来。
我特意拿着马克杯去装了半杯水,准备把杯子放在袜子圆圈的正中央。
正当我们忙着摆放浣熊标记时,海莉好奇地看着我们,“汪呜?”
[这是什么?]
“唧唧唧!”
[这是标记!]
我认真地向她解释道,“唧唧唧唧——”
[这样迪克就知道我们来过。]
我们不仅仅要偷走迪克的鞋,还要让迪克一眼就能看到我们的挑衅书。
是的,就是我们干的!
9.
摆放完毕后,我示意杰森可以动爪子了。
杰森认真地把两只后爪都伸进马克杯里洗了洗,这次,水很快变得浑浊,能看出些许泥土和灰尘。
非常好,这个仪式一看就是我们干的!
我正想要叮嘱海莉不要追逐这些袜子,唧声还没出口,我改口唧道:“唧唧唧?”
[要和我们出去玩吗?]
海莉又不是狗狗幼崽,我这么说实在是太冒昧了。但邀请她出去玩就不一样了。
我刚发出邀请,海莉就欢快地摇起尾巴,“汪呜?”
[可以吗?]
“唧!”
[当然可以!]
10.
正想要带着海莉出门,海莉却返回到房间里,叼出一件深蓝色的小衣服。
海莉出门要穿衣服吗?
现在的气温还没有低到那个程度吧。
不同于我的短暂愣怔,杰森已经接住那件衣服,帮海莉穿在身上。
直到海莉穿好,我才注意到衣服的胸口上有迪克昨晚制服上的同款蓝鸟标志。
嘶,等下,海莉不会也有个什么秘密身份吧?
杰森顺爪摸了摸海莉的脑袋,“唧唧唧!”
[现在是咬咬翼了!]
咬咬翼?
我还没唧声,海莉却高兴地舔了舔杰森的脸,口水瞬间湿润了大片毛毛。
眼见着杰森的右脸小了一圈,看上去颇为狼狈,我默默往后退了两爪步。
别舔我,不论是瓦莱丽大王还是蝙蝠浣熊,都不能以这样的姿态出门。
11.
准备完毕后,我们带着海莉离开公寓。
我们正大光明地在迪克的公寓里乱来,实施复仇计划,此为一胜;
捣乱完毕后又带走他的爱犬海莉,此为二胜;
迪克零胜,我们二胜,此为三胜;
迪克零胜,我们三胜,此为四胜——小浣熊组合胜胜不息!
12.
可惜蝙蝠车只有两个座位,导致我必须和海莉挤在一个位置上。
没关系,我可以蹲坐在海莉前面,靠着她热乎乎的肚皮。
毛茸茸组合,出发!
13.
杰森没有在布鲁德海文乱逛,而是径直回到了哥谭——布港毕竟是大蓝鸟的地盘,他们在那乱窜很容易引起大蓝鸟的注意。
蝙蝠车里那一大包的鞋子还没藏好呢!
杰森正开车的时候,我在努力和海莉搏斗。
开个玩笑,并