走动的幅度轻漾起裙摆,长直发垂及到腰,额间没有太多碎发,眉头舒展,得体大方,杏仁眼里嵌着热情的笑意,给人第一印象不会差的。
两人见面相视而笑,那位先生开口的第一句话就让舒韵心死了。
怎么是个法国人!?
不过没关系,法语她当然也可以。
——
彼时,梁柏庭刚结束一场线上的跨国视频会议。
所有人陆陆续续走出会议室,偌大办公桌上,梁柏庭手机振动起来。
舒韵:【语音条4秒】
男人沉默拿过手机,又坐回刚才的座椅。修长的手指紧捏了下眉心,另只手单点开了语音条,是扬声器状态。
空荡的会议室顿时响起舒韵清晰的声音。
前两秒是一串法语,最后三秒是“这个要怎么翻译呀,翻译成中文,稍微有文化点的中文。”
稍微有文化点的中文。
亏她不寻常的脑回路,能问出来这样的话。
梁柏庭的指腹压在语音按键上停留片刻。
按住两秒又取消。
梁柏庭:自己的工作自己做。
那边十万火急的舒韵好容易等到他秒回,看到消息顿时感觉天塌了。
W?a?n?g?阯?F?a?B?u?Y?e?ǐ????ü???é?n?②???????5???c?o??
舒韵:【语音三秒】
“英明的Ai大人我求求你了!”她语调柔软,着急起来尾调上扬,哀求意味听起来有点像撒娇。
梁柏庭不明白。
这人到底在胡言乱语些什么。
——
舒韵夹在两个领导面前陪着笑意,其实过程都很顺利,就是翻着翻着,她意识到那位法国总裁讲话并不容易讲到点子上,中间掺杂着很多不重要的信息。
不能够言简意赅去翻译下来。
毕竟她不是专业的,后面的翻译实在是自己听不下去了,才想到自己微信里有个AI能用。
终于,AI开始发力了。
梁柏庭:如果两者融合,珠联璧合,方为佳作。
舒韵眉头轻挑,确实可以这么翻译。
梁柏庭:【引用“语音三秒”】这句也需要?
她要“英明的AI大人我求求你了”的法语翻译干嘛。
——不用。
——你跪安吧,先不聊了。
典型的用人朝前,不用人朝后。
就在舒韵头疼这样的翻译环节还要多久才能结束时,五分钟后她的救星就出现了。
交流会负责人安排了专业的陪同翻译顶替舒韵的位置。
“辛苦了舒小姐,接下来的工作交给我就可以。”陪同翻译和舒韵对接。
舒韵简单将情况告诉在场的三方,她谈吐自信大方,所以双方领导对她印象都很不错。临走的时候,她松了口气,笑着和他们道别。
那位只会说法语的白人总裁先生却开口用中文说了句:“我喜欢你。”
是对舒韵说的。